魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 團體歌手 > Oli杭士琁+Band > Exclusive

Oli杭士琁+Band


專輯歌曲
專輯介紹
專輯列表

 
 
 
 

【 Exclusive 】【 國語 】【 2018-12-28 】

專輯歌曲:
1.Breathe (提供)

2.Elusive (提供)

3.Read (提供)

4.Breathe(法文版) (提供)

5.Read(中文版) (提供)



專輯介紹:

Trading her surgeon’s gloves for a microphone, singer-songwriter Olivia Hang (Oli) has dazzled us with her clear, bright vocals, touching melodies, and encouraging lyrics since her debut in 2012. After producing two albums, two EPs, and a book, Olivia now resides in Vancouver, Canada, where she has teamed up with Juno-nominated producer Dan Kearley to return to her musical roots and reinvent her sound in her latest single “Elusive.”

Featuring a more matured vocal style and fine nuances in arrangement, what has not changed is Olivia’s insistence on producing meaningful music. “Elusive” is an exploration into the genres of house and trip hop, as well as an expression of courage and self-love. It also showcases Olivia’s first composition and recording in French.


1.Breathe
很多時候,我們將不喜歡的人事物在想像中放大,越想越怕,越怕越想,但事實上我們是經得起這些試煉的,我們只是害怕自己想像中的惡魔。就像游泳潛水時面對冰冷的海水,或是冬天時面對寒冷的空氣,其實只要你肯硬著頭皮一口氣跳進水裡或是將冷空氣吸進肺部,很快地你就能適應,你會發現那「冷」並沒有想像中可怕。
有時候我們就是需要那股深呼吸的勇氣。
而我把自己所有的膽量都化成音符寫進這首歌Breathe裡,希望給聽見的你那股深呼吸的勇氣。

We tend to magnify the things we don’t like in our minds; the more we do so, the more scared and dislike we feel. We are, however, a lot stronger than we think; it is the fear inside us that stops us from being able to achieve our goals. Like going into the icy ocean for a swim or facing the freezing winter air—if we can muster up the courage to just jump in the water or inhale the coldness, we can find ourselves quickly adapting.
All you need is the courage to breathe.
I’ve channeled all my inner strength into this song Breathe, in hopes that when you listen to it, you will be able to find that courage.

2.Elusive
美夢在快要醒來時總是會感到不捨,很想要抓住些許夢中的人事物,留藏在心裡當作美好的回憶,但是夢中的東西總是像幻影一樣若隱若現、捉摸不定,等真正醒過來時,只記得自己曾經做過一個很精彩很過癮的夢,但這個夢無法記錄、無法複製,睡再多的回籠覺也沒有用。我很想把這種難以捉摸的感覺,用歌曲捕捉下來,就像電影原聲帶,就算無法再回到相同夢境,至少每次聽到時我還能保留夢裡自己的感動。
這是Elusive的誕生。
因為人生如夢,所以Elusive除了是夢境原聲帶,也可以說是人生的電影主題曲,我將它獻給每位聆聽的男女主角,希望我們大家都可以永遠保持心中的感動,請大家敬請期待!

The best part about dreaming is right before waking up—that point between awake and asleep—it’s a feeling of being caught between two states of being, like I’m in Peter Pan’s Neverland. It’s a feeling of wistfulness, as I am trying to grasp elements of my dream so that I can savor it after I wake up. Try as I might, once I’ve woken up I can never go back to the same dream. That’s why I wanted to put that ambiguous feeling, peculiar but not unpleasant, into a sound, kind of like a movie soundtrack for my dreams; that way even though I can’t return to my dreams, I can still relive some of the emotions I had experienced.
Thus Elusive is born.
Life is but a dream, and Elusive is the soundtrack for that dream. I dedicate it to all who listens to it in hopes that we can maintain these emotions of love, inspiration, and hope—it is what keeps us alive.

3.Read
從出生到長大,隨著歲月漸漸老去,這是每一個人必須面對的。從小我們被灌輸了「完美就是好」、「年輕就是好」、「苗條就是好」的觀念,所以我們怕曬黑、怕長斑、怕變胖、怕皺紋…我們害怕任何的不健全不完美,卻沒想到其實這些看似「不完美」的事情成就了我們每一個人成為獨一無二的個體。我們的生命,是一本寫在身體上的故事,每一個傷口每一道疤痕每一條皺紋其實都在敘說這個叫做人生的故事,因此我們應該多多愛自己、珍惜自己,尤其包括那些「不完美」,它們的存在造就了人生故事的精彩。

Every person faces the same fate: we are born into this world, we grow up, and we slowly age over time. Along the way, we are taught that we must be perfect; so we grow to fear any physical imperfections like freckles and spots, being chubby, getting wrinkles... But it’s these imperfections that make us the unique individuals who we are. Our bodies are like books onto which our life stories are written—every wound, scar, line helps tell our story. That’s why I believe we should learn to love and treasure ourselves, especially the imperfections, because they mark the milestones of our lives.

4.Breathe 法文版
曾經學過一點法文的我,當初只是抱著可以閱讀化妝品、香水、紅酒上面的說明,我從來沒有想過有一天我可以用法文寫歌詞!除了第一次用法文寫歌,這也是我第一次錄製法文演唱,為了給大家帶來最佳表現,這次也請到了來自法國的舞台劇歌手Tresor Otshudi擔任配唱老師,呈現最原汁原味的法式Oli!

I used to take French as a third language at school. Never having high expectations for myself, I had originally just wanted to read the labels of French things I love, like cosmetics and perfume and wine... Never did I imagine that one day I could write songs in French! But it has happened! Writing and singing in French has tested my limits; to ensure we’ve done the song justice, I have worked with French singer Tresor Otshudi—I am proud and happy with the result of my very first French recording!

5.Read 中文版
身為一個雙語詞曲創作者,其實並不是每一首自己寫的歌曲都適合有中英版本,有些歌「生來」就是英文歌,有些「聽起來」就應該是中文歌,硬是翻譯成其他語言反而怪怪的。
Read這首歌最初是英文的創作,經過編曲和錄音,一直有個小小的聲音在我內心吶喊:把我寫成一首中文歌吧!依著這份感動,我嚐試寫中文歌詞,結果不到十五分鐘就完成了!含蓄的中文歌詞襯托出編曲中國風元素,剛剛好道盡我心中的感受,也展現了不同唱腔不同面貌的Oli,希望大家會喜歡!

As a bilingual singer-songwriter, I’ve learned through the years that not all songs are suitable to be adapted into another language; some songs are “meant to be” in English, and other Mandarin—if you force translation the entire song is thrown off.
This song Read was originally written in English. I had no desires to write another version. However, through the process of arrangement and recording, a small persistent voice kept urging me, “Write me in Chinese!” I ended up finishing the Mandarin version within 15 minutes! Not only is it rare to have a perfect adaptation into another language, this Mandarin version fits well with our Asian-inspired arrangement and allows me to showcase a different side of myself vocally. I hope you will love it as much as I do!