魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 日韓歌手 > > 僕の見ている風景 > リフレイン



專輯介紹
歌詞
專輯列表
歌手介紹



リフレイン

作詞:R.P.P.
作曲:R.P.P.

巡り巡る この街で 巡り会えた この奇跡
今も君は この胸の奥にいるよ

降り出した雨に 消えないように
二人強く手を 握り締めてたのに
抱き締めるたびに 切ない心は
雨に打たれたままで

あの日の僕たちは 素直になれなくて 君の横顔ずっと
見つめたまま季節は 過ぎたね
(目を閉じれば 切なく愛しいよ)
いつかの「愛してる」 言葉に出来なくて
柔らかな記憶は(輝くよ)
こらえた涙 零れ落ちて 風に包まれていた

何もかもが きらめいて まるで時間が 止まるよう
いつも二人 終わらない夢を見たね

重なる影が 離れないように
何も言わずただ 寄り添っていたのに
胸を締め付ける 儚い思いは
言葉に出来ぬままで

心にいつまでも 消えない痛みさえ 君を思い出せば
優しさに包まれる 今でも
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
(目を閉じれば 切なく愛しいよ)
心はいつまでも どれだけ離れても
柔らかな記憶は (輝くよ)
この空の下 出会えたこと 確かに刻まれてる

一人でも 二人でも あの約束は きっと
変わらないから 今も 大切なもの (光るよ)
少しずつ 少しずつ 過ごした日々も
鮮やかに 変わってゆく
そして まだ見ぬ明日を信じてるから

あの日の僕たちは 素直になれなくて 君の横顔ずっと
見つめたまま季節は 過ぎたね
(目を閉じれば 切なく愛しいよ)
いつかの「愛してる」 言葉に出来なくて
柔らかな記憶は (輝くよ)
こらえた涙 零れ落ちて 風に包まれていた

あの日の僕たちは... あの日の僕たちは...
素直になれなくて... 素直になれなくて...

あの日の僕たちは...




[中譯]
百轉千迴 在這城市中 與妳相遇的 這份奇蹟
如今妳依然 在我心深處

為了不讓下起的雨 沖走一切
兩人緊緊地 握緊雙手
然而每當緊緊擁抱時 哀傷的心
仍遭受雨水摧殘

當時的我們 無法坦率相對 只能不斷凝視妳的側臉
讓季節就此 虛度而過
(閉上雙眼 令人折心愛憐的妳)
曾幾何時的「我愛你」無法化作言語
柔軟的記憶(閃閃發光)
忍住的淚水 潸然落下 隨風而逝

所有的一切 如此閃亮 猶如時間 暫時停止
兩人總是 做著永不結束的夢

為了不讓 重疊的身影分離
什麼都不說只是 相偎相依
揪緊心頭的 虛幻思緒
怎麼也無法說出口

就連內心中 無法消失的痛楚 只要想起妳
便能感到一陣溫柔圍繞 至今依然
(閉上雙眼 令人折心愛憐的妳)
內心中無論何時 無論分隔多遙遠
那柔軟的記憶(閃閃發光)
在這天空下 我們邂逅的記憶 卻實刻劃在心中

一人也好 兩人也罷 那份約定 絕對
不會改變 至今 仍然重要(綻放光芒)
一點一滴 一點一滴 走過的日子
也將漸漸地 鮮明亮麗
並且 相信那尚未來臨的明天

當時的我們 無法坦率相對 只能不斷凝視妳的側臉
讓季節就此 虛度而過
(閉上雙眼 令人折心愛憐的妳)
曾幾何時的「我愛你」無法化作言語
柔軟的記憶(閃閃發光)
忍住的淚水 潸然落下 隨風而逝

當時的我們… 當時的我們…
無法坦率相對… 無法坦率相對…


作詞:R.P.P.
作曲:R.P.P.

巡り巡る この街で 巡り会えた この奇跡
今も君は この胸の奥にいるよ

降り出した雨に 消えないように
二人強く手を 握り締めてたのに
抱き締めるたびに 切ない心は
雨に打たれたままで

あの日の僕たちは 素直になれなくて 君の横顔ずっと
見つめたまま季節は 過ぎたね
(目を閉じれば 切なく愛しいよ)
いつかの「愛してる」 言葉に出来なくて
柔らかな記憶は(輝くよ)
こらえた涙 零れ落ちて 風に包まれていた

何もかもが きらめいて まるで時間が 止まるよう
いつも二人 終わらない夢を見たね

重なる影が 離れないように
何も言わずただ 寄り添っていたのに
胸を締め付ける 儚い思いは
言葉に出来ぬままで

心にいつまでも 消えない痛みさえ 君を思い出せば
優しさに包まれる 今でも
(目を閉じれば 切なく愛しいよ)
心はいつまでも どれだけ離れても
柔らかな記憶は (輝くよ)
この空の下 出会えたこと 確かに刻まれてる

一人でも 二人でも あの約束は きっと
変わらないから 今も 大切なもの (光るよ)
少しずつ 少しずつ 過ごした日々も
鮮やかに 変わってゆく
そして まだ見ぬ明日を信じてるから

あの日の僕たちは 素直になれなくて 君の横顔ずっと
見つめたまま季節は 過ぎたね
(目を閉じれば 切なく愛しいよ)
いつかの「愛してる」 言葉に出来なくて
柔らかな記憶は (輝くよ)
こらえた涙 零れ落ちて 風に包まれていた

あの日の僕たちは... あの日の僕たちは...
素直になれなくて... 素直になれなくて...

あの日の僕たちは...




[中譯]
百轉千迴 在這城市中 與妳相遇的 這份奇蹟
如今妳依然 在我心深處

為了不讓下起的雨 沖走一切
兩人緊緊地 握緊雙手
然而每當緊緊擁抱時 哀傷的心
仍遭受雨水摧殘

當時的我們 無法坦率相對 只能不斷凝視妳的側臉
讓季節就此 虛度而過
(閉上雙眼 令人折心愛憐的妳)
曾幾何時的「我愛你」無法化作言語
柔軟的記憶(閃閃發光)
忍住的淚水 潸然落下 隨風而逝

所有的一切 如此閃亮 猶如時間 暫時停止
兩人總是 做著永不結束的夢

為了不讓 重疊的身影分離
什麼都不說只是 相偎相依
揪緊心頭的 虛幻思緒
怎麼也無法說出口

就連內心中 無法消失的痛楚 只要想起妳
便能感到一陣溫柔圍繞 至今依然
(閉上雙眼 令人折心愛憐的妳)
內心中無論何時 無論分隔多遙遠
那柔軟的記憶(閃閃發光)
在這天空下 我們邂逅的記憶 卻實刻劃在心中

一人也好 兩人也罷 那份約定 絕對
不會改變 至今 仍然重要(綻放光芒)
一點一滴 一點一滴 走過的日子
也將漸漸地 鮮明亮麗
並且 相信那尚未來臨的明天

當時的我們 無法坦率相對 只能不斷凝視妳的側臉
讓季節就此 虛度而過
(閉上雙眼 令人折心愛憐的妳)
曾幾何時的「我愛你」無法化作言語
柔軟的記憶(閃閃發光)
忍住的淚水 潸然落下 隨風而逝

當時的我們… 當時的我們…
無法坦率相對… 無法坦率相對…

當時的我們…



最佳評論
orsay
歌名リフレイン的英文應該是Refrain,有克制, 抑制的意思


所有評論 ( 2 )
很喜歡這首歌,很有意境







所有專輯
> This is 嵐
> カイト
> IN THE SUMMER
> BRAVE
> 5×20
> 君のうた
> 夏疾風
> Find The Answer
> Doors 〜勇気の軌跡〜
> 「untitled」
> つなぐ
> I'll be there
> Are You Happy?
> Power of the Paradise
> I seek / Daylight
> 復活LOVE
> Japonism
> 愛を叫べ
> 青空の下、キミのとなり
> Sakura
> THE DIGITALIAN
> 誰も知らない
> GUTS !
> Bittersweet
> LOVE
> Endless Game
> Calling/Breathless
> Popcorn
> Your Eyes
> Face Down
> ワイルド アット ハート
> 迷宮ラブソング
> Beautiful World
> Lotus
> 果てない空
> Dear Snow
> Love Rainbow
> 僕の見ている風景
> To Be Free
> Monster
> Troublemaker
> マイガ一ル
> マイガール
> All the BEST! 1999-2009
> Everything
> 明日の記憶/Crazy Moon~キミ ハ ムテキ~
> Believe/曇りのち、快晴
> Beautiful Days
> One Love
> Dream A Live
> Step and Go
> truth / 風の向こうへ
> Happiness
> TIME(2CD初回限定版)
> We can make it
> Love so sweet
> 藍天腳踏板
> アオゾラペダル
> ARASHIC
> 安啦沒問題(きっと大丈夫)
> Wish
> One
> サクラ咲ケ
> 5×5 THE BEST SELECTION OF 2002←2004
> 眼中的銀河(瞳の中のGalaxy Hero)
> いざッ、Now
> PIKA★★NCHI DOUBLE
> 赤腳的未來(比言語更重要的東西)
> How's It Going
> 不知所措
> Pika☆Nchi
> PIKA☆NCHI(限定)
> Here We Go
> Single Collection[1999-2001]
> 心意氣
> A Day In Our Life
> 時代
> 君のために僕がいる
> ARASHI NO.1-嵐は嵐を呼ぶ-
> 感謝カンゲキ雨嵐
> 台風ジェネレーション
> SUNRISE日本
> A・RA・SHI
> 暫存