魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 男生歌手 > 梁文福 > 笑說城事 > 麻雀銜竹枝

梁文福



歌詞
專輯列表
歌手介紹

梁文福

麻雀銜竹枝

作詞:梁文福
作曲:梁文福

我們這裡是新加坡
我阿爹係海山街住過
1941年轟炸機經過
一枚炸彈在街頭降落

我們這裡是新加坡
我阿媽系竹腳生我
雖然那時候霸王車很多
她卻依然騎單車去工作

我們這裡是新加坡
我的童年在女皇鎮過
一房半廳的組屋背後
小小的林子裡
曾經是孩子們的窩

我們這裡是新加坡
我的小學從前在小坡
平時不讀書考試之前
跑到四馬路的廟前
說聲哦阿彌陀佛

我們這裡是新加坡
我們都曾一無所有過
現在擁有的不算什麼
但是比別人珍惜得多

我們這裡是新加坡
我表兄金山回來囉
小小麻雀銜竹枝
都係銜番屋企好得多

麻雀仔担竹枝
担上街头望阿姨
阿姨梳只玲珑髻插朵红花伴髻围



-------------------------------------------




麻雀銜竹枝

作詞:梁文福
作曲:梁文福


我們這裡是新加坡 We live here in Singapore
我阿爹系海山街住過 My father used to stay at Hoi Shan Street (Upper Cross street)
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
1941年轟炸機經過 In 1941 a Japanese bomber flew by here
一枚炸彈在街頭降落 And a bomb was dropped on this street

我們這裡是新加坡 We live here in Singapore
我阿媽系竹腳生我 My mom gave birth to me at Tekka
雖然那時候霸王車很多 There were many unlicensed taxis back then
她卻依然騎單車去工作 And she still rode her bike to work

我們這裡是新加坡 We live here in Singapore
我的童年在女皇鎮過 My childhood was spent at Queenstown
一房半廳的組屋背後 And behind the tiny HDB apartment block
小小的林子裡 there's a little forest
曾經是孩子們的窩 where I used to play with my childhood friends

我們這裡是新加坡 We live here in Singapore
我的小學從前在小坡 And my primary school used to be at Middle Road
平時不讀書考試之前 When I didn't study hard enough,
跑到四馬路的廟前 I would run to the temple at Waterloo street
說聲哦阿彌陀佛 and pray at the Buddha's feet

我們這裡是新加坡 We live here in Singapore
我們都曾一無所有過 And we used to have nothing
現在擁有的不算甚麼 Though we are much better off now
但是比別人珍惜得多 But we treasure all that we have today

我們這裡是新加坡 We live here in Singapore
我表兄金山回來羅 And my cousin is returning from San Francisco
小小麻雀擔竹枝 Like a little sparrow carrying a twig
都系擔番屋企好得多 Always returning to where the home is

(Old cantonese rhyme)
麻雀仔擔竹枝 Little sparrow carrying a twig
擔上街頭望阿姨 Looking at the pretty lady at the head of the street
阿姨梳只玲瓏髻 Pretty lady has a beautiful knot on her hair
插朵紅花伴髻圍 And it is lined with flowers on both sides

我們這裡是新加坡 We live here in Singapore
我的童年在女皇鎮過 My childhood was spent at Queenstown
一房半廳的組屋背後 And behind the tiny HDB apartment block
小小的林子裡 there's a little forest
曾經是孩子們的窩 where I used to play with my childhood friends

我們這裡是新加坡 We live here in Singapore
我的小學從前在小坡 And my primary school used to be at Middle Road
平時不讀書考試之前 When I didn't study hard enough,
跑到四馬路的廟前 I would run to the temple at Waterloo street
說聲哦阿彌陀佛 and pray at the Buddha's feet

我們這裡是新加坡 We live here in Singapore
我們都曾一無所有過 And we used to have nothing
現在擁有的不算甚麼 Though we are much better off now
但是比別人珍惜得多 But we treasure all that we have today



最佳評論
妮妮
应该不是自行车,是单车